Мишка Квакин (kwakin_misha) wrote,
Мишка Квакин
kwakin_misha

Category:

Дмитрий "Goblin" Пучков: О плохом и хорошем переводе иностранных фильмов



Что такое настоящий "гоблинский" перевод? Как появился жанр пародийных переводов? Почему в 90-е фильмы зачастую дублировали точнее и лучше? Кто виноват в том, что многие современные фильмы "убивают" плохим переводом? Почему названия многих фильмов переводят странно? Как выбрать фильм с хорошим дубляжом? Сложно ли переводить диалоги в фильмах Тарантино или Гая Ричи? Об этом Дмитрий Пучков и расскажет гостям.


[ важные ссылки и кнопки ]
Смотреть и комментировать на сайте oper.ru
Смотреть и комментировать на сайте youtube.com
Tags: oper.ru, tynu40k goblina, youtube, Синий Фил, без комментариев, кинорецензия, культура
Subscribe

Posts from This Journal “tynu40k goblina” Tag

promo kwakin_misha март 24, 2019 23:01 166
Buy for 20 tokens
Во время Универсиады в Красноярске и окрестностях было необычайно тепло. Хотя, надо отметить, многие зарубежные гости жаловались на холод.. А как все гости разъехались, зима вновь вернулась на несколько дней. С морозами до −10°С и снегопадами. А вот теперь тепло опять наступает и воздух…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments