Мишка Квакин (kwakin_misha) wrote,
Мишка Квакин
kwakin_misha

Category:

Дмитрий "Goblin" Пучков: О плохом и хорошем переводе иностранных фильмов



Что такое настоящий "гоблинский" перевод? Как появился жанр пародийных переводов? Почему в 90-е фильмы зачастую дублировали точнее и лучше? Кто виноват в том, что многие современные фильмы "убивают" плохим переводом? Почему названия многих фильмов переводят странно? Как выбрать фильм с хорошим дубляжом? Сложно ли переводить диалоги в фильмах Тарантино или Гая Ричи? Об этом Дмитрий Пучков и расскажет гостям.


[ важные ссылки и кнопки ]
Смотреть и комментировать на сайте oper.ru
Смотреть и комментировать на сайте youtube.com
Tags: oper.ru, tynu40k goblina, youtube, Синий Фил, без комментариев, кинорецензия, культура
Subscribe

Posts from This Journal “tynu40k goblina” Tag

Buy for 30 tokens
Узнаю нашу страну, в одной новости может быть катастрофа, чудесное спасение, а ведь это действительно было чудо и как итог мародерство. Фото: Георгий Малец (Мартин) Не смотря на то, что место приземления самолета Airbus A321 Уральских авиалиний отцеплено, находятся люди которые решили…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments